Burned / Bruciato
Been burned
And with both feet on the ground
I've learned
That it's painful comin' down
No use runnin' away
And there's no time left to stay
Now I'm findin’ out that it's so confusin'
No time left and I know I'm losin'
Flash
And I think I'm fallin' down
Crash
And my ears can't hear a sound
No use runnin' away
And there's no time left to stay
Now I'm findin’ out that it's so confusin'
No time left and I know I'm losin'
Now I'm finding out that it's so confusin'
No time left and I know I'm losin'
Burned
And with both feet on the ground
I've learned
That it's painful comin' down
No use runnin' away
And there's no time left to stay
Now I'm findin’ out that it's so confusin'
No time left and I know I'm losin'
* * * *
Sono rimasto bruciato
E con entrambi i piedi per terra
Ho imparato
Che è doloroso cadere in basso
Scappare non serve
E non c’è più tempo per restare
Mi sto accorgendo che tutto è così confuso
Non è rimasto tempo e so che sto perdendo
Flash
E penso che sto cadendo
Crash[1]
E le mie orecchie non sentono niente
Scappare non serve
E non c’è più tempo per restare
Mi sto accorgendo che tutto è così confuso
Non è rimasto tempo e so che sto perdendo
Mi sto accorgendo che tutto è così confuso
Non è rimasto tempo e so che sto perdendo
Sono rimasto bruciato
E con entrambi i piedi per terra
Ho imparato
Che è doloroso cadere in basso
Scappare non serve
E non c’è più tempo per restare
Mi sto accorgendo che tutto è così confuso
Non è rimasto tempo e so che sto perdendo
[1] Si è preferito mantenere gli originali “flash” e “crash” in quanto il loro significato onomatopeico è il medesimo anche nella lingua italiana.