Far From Home / Lontano da casa
When I was a growing boy
Rockin' on my daddy's knee
Daddy took an old guitar and sang
“Bury me on the lone prairie”
Uncle Bob sat at the piano
My girl cousins sang harmony
Those were the good old family times
That left a big mark on me
Bury me out on the prairie
Where the buffalo used to roam
Where the Canada geese once filled the sky
And then I won't be far from home
Bury me out on the prairie
Where the buffalo used to roam
You won't have to shed a tear for me
'Cause then I won't be far from home
Walkin' down the Trans Canada Highway
I was talkin' to a firefly
Tryin' to make my way to Nashville, Tennessee
When another car passed me by
Some day I'm gonna get some money
And buy myself a big old car
Make my way down the promised land
Then I'm gonna go really far
Bury me out on the prairie
Where the buffalo used to roam
Where the Canada geese once filled the sky
And then I won't be far from home
Just bury me out on the prairie
Where the buffalo used to roam
You won't have to shed a tear for me
'Cause then I won't be far from home
* * * *
Quand’ero un ragazzino che cresceva
E si dondolava sulle ginocchia di papà
Papà prese una vecchia chitarra e cantò
“Seppelliscimi nella prateria solitaria”
Lo zio Bob sedeva al piano
Le mie cugine cantavano le armonie
Quelli erano i bei vecchi tempi in famiglia
Che hanno lasciato un grande segno su di me
Seppelliscimi fuori nella prateria
Dove vagavano i bufali
Dove un tempo le oche del Canada coprivano il cielo
Allora non sarò lontano da casa
Seppelliscimi fuori nella prateria
Dove vagavano i bufali
Non dovrai versare una lacrima per me
Perché allora non sarò lontano da casa
Mentre camminavo lungo la Trans Canada Highway
Parlavo con una lucciola [1]
Stavo cercando di arrivare a Nashville, Tennessee
E un'altra macchina mi sfrecciò accanto
Un giorno farò un po' di soldi
E mi comprerò una grande vecchia auto
Troverò la mia strada per la terra promessa
Allora sì che andrò lontano
Seppelliscimi fuori nella prateria
Dove vagavano i bufali
Dove un tempo le oche del Canada coprivano il cielo
Allora non sarò lontano da casa
Seppelliscimi fuori nella prateria
Dove vagavano i bufali
Non dovrai versare una lacrima per me
Perché allora non sarò lontano da casa
[1] Data la doppia valenza della parola italiana, specifichiamo che Young intende l’insetto luminescente, non la prostituta (in inglese non c’è questa ambiguità).